Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Share
Produktbeschreibung
These letters from the poet and mystic Rainer Maria Rilke to a nineteen-year-old cadet and aspiring poet have inspired millions of readers since they were first published in English in 1934. The first and most popular translator of this work was Mary Dows Herter Norton-a polymath extraordinaire who played a crucial role in elevating Rilke's global reputation.The Norton Centenary Edition commemorates this extraordinary woman, known as 'Polly' to friends and colleagues, and celebrates the 100th anniversary of the publishing company she co-founded. With a foreword by Damion Searls and an afterword by Norton's current president, Julia Reidhead, this handsome new edition brings Rilke's enduring wisdom about life, love and art to a new generation.
Derzeit sind die Bilder zur Produktsicherheit nicht verfügbar. Wir arbeiten daran, diese Informationen in naher Zukunft aufzunehmen. Bitte schaue später noch einmal nach.
Herrlich ironische, clever konstruierte Krimi, die zeigen: In jeder Familie steckt ein bisschen Mordlust. Perfekt für alle, die gerne mit raten – und sich dabei köstlich amüsieren wollen.
Herrlich ironische, clever konstruierte Krimi, die zeigen: In jeder Familie steckt ein bisschen Mordlust. Perfekt für alle, die gerne mit raten – und sich dabei köstlich amüsieren wollen.
Ein geheimnisvolles Archiv und eine junge Schriftstellerin auf der Suche nach der Wahrheit – willkommen in Castle Knoll, wo jeder Verdächtige sein könnte!
Ein geheimnisvolles Archiv und eine junge Schriftstellerin auf der Suche nach der Wahrheit – willkommen in Castle Knoll, wo jeder Verdächtige sein könnte!