{"product_id":"ubersetzer-und-ubersetzen-in-der-ddr","title":"Übersetzer und Übersetzen in der DDR","description":"Warum engagierte ein DDR-Verlag einen Übersetzer aus Westberlin  Welchen Einfluss hatte die außenpolitische Großwetterlage auf das Übersetzen aus dem Chinesischen  Warum versuchte ein Inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit, die sowjetische Zensur zu umgehen  Aus welchen Sprachen wurde übersetzt  Wie viel verdiente ein freiberuflich tätiger Literaturübersetzer  Und wie haben Übersetzer, Nachdichter, Herausgeber, Lektoren, Gutachter, Verlagsleiter sowie die Zensoren der Hauptverwaltung Verlage und Buchhandel an der 'Politik der Translation' mitgewirkt   Diese und ähnliche Fragen beantworten die Autorinnen und Autoren dieses Bandes. Die Erforschung des Übersetzens im 'Leseland' DDR steht freilich noch am Anfang. Ziel des Bandes ist daher nicht Vollständigkeit oder Systematisierung des translationshistorischen Wissens über die DDR, sondern das exemplarische Erkunden ihrer übersetzerischen Vielfalt.","brand":"Buchserien.de","offers":[{"title":"Neuware","offer_id":53944384029010,"sku":"9783732906987","price":49.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0615\/7002\/3593\/files\/unnamed_2b488262-f46a-4a28-915b-5c777261541b.jpg?v=1783422783","url":"https:\/\/www.buchserien.de\/products\/ubersetzer-und-ubersetzen-in-der-ddr","provider":"Buchserien.de","version":"1.0","type":"link"}